本日はこちらです。
https://edition.cnn.com/2023/05/10/politics/e-jean-carroll-donald-trump-cnntv/index.html
ドナルド・トランプ元大統領の陪審員意見が出揃った件について。
単語帳
jury n. 陪審
be on he jury 陪審員である
verdict(s) n. (陪審員が裁判長に提出する)評決、判断、意見
jury全会一致のverdictに基づいてsentenceが下される、というシステムらしい。
E. Jean Carroll said Wednesday that a Manhattan federal jury’s finding that Donald Trump sexually abused her in the spring of 1996 – awarding her $5 million for〈 1 〉 and 〈 2 〉– is a victory for all women who are victims of sexual assault.
1〈battery〉可算名詞 バッテリー、一揃いの組
不可算名詞 強打、殴打
…assault and batteryで「暴力行為、暴行殴打(法律用語)」とあるのでこちらか
2〈defamation〉不可算名詞 中傷、名誉毀損
A woman whose life was supposed to【 】and she’s never supposed to experience happiness again.
【fold up】折りたたむ、失敗する、破産する
レイプで人生ぶっ壊されるぐらいのニュアンスなので、…失敗する、かな?
He has said he will〈 〉 the verdict.
〈appeal〉自動詞 懇願する、頼む、控訴する、抗議する
少なめ軽めにはなりましたが、裁判関連の単語を拾ってきました。batteryは思いがけない意味で驚いています。